Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If you're breaking up with me, then you're out of here. | Si rompes conmigo, entonces tienes que irte. |
I'm sorry, you're breaking up. | Lo siento, no hay señal. |
You're fighting the terrorists who wish to harm us; you're breaking up their cells; you're disrupting their financing. | Luchan contra los terroristas que desean hacernos daño; desbaratan sus células, interrumpen su financiamiento. |
Okay, first you wouldn't date me 'cause you were busy with soccer, and now you're breaking up with me 'cause we had one fight? | Bueno, ¿primero no salías conmigo porque estabas muy ocupada con el soccer, y ahora terminas conmigo porque tuvimos una pelea? |
Do you mean... you're breaking up with me as a favor? | ¿Quiere usted decir... estás rompiendo conmigo como un favor? |
You're taking your stuff 'cause you're breaking up with me | Te estás llevando tus cosas porque estás rompiendo conmigo. |
What do you mean you're breaking up with me? | ¿A qué te refieres con que vas a romper conmigo? |
I think she's asking in Portuguese if you're breaking up with her. | Creo que está pidiendo en portugués si estás romper con ella. |
I think she's asking in Portuguese if you're breaking up with her. | Creo que está preguntando en portugués si estás terminando con ella. |
Doesn't it bother you that you're breaking up our family? | ¿No te molesta el hecho de destrozar a nuestra familia? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
