Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Just never forget that you're English in a place where that's not a pretty thing to be.
Solo nunca olvides que eres una inglesa en un lugar donde no es bueno serlo.
All the acronyms you should know if you're English teacher.
Todas las siglas que debes saber si eres profe de inglés.
Oh, you're English, but you're a good fellow.
Oh, eres Inglés, pero eres un buen tipo.
You're not a prisoner of war, you're English.
Tú no eres un prisionero de guerra, tu eres un inglés.
We don't want them to know you're English.
No queremos que sepan que eres inglesa.
Oh, you're English, but you're a good fellow.
Oh, es inglés, pero es un buen tipo.
So you're English to the core now?
Entonces, ¿eres inglés en el corazón ahora?
You've lost your job because you're English?
¿Ha perdido su empleo por ser inglesa? .
Just because you're English doesn't mean you need to hide your emotions.
El que seas inglés no quiere decir que tengas que esconder tus emociones
Strange, but it never occurs to me I'm Spanish and you're English.
Es curioso, pero ya no pienso que yo soy española y tú inglés.
Palabra del día
el jengibre