Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
When should you write letters to elected officials?
¿Cuándo debería escribir cartas a funcionarios electos?
I like the way you write letters.
Me gusta la forma en que escribes cartas.
You take out the bad guys, you write letters to the editor.
Acabas con los chicos malos, escribes cartas a los periódicos.
How many times a month do you write letters?
¿Cuántas veces al mes escribes una carta?
How do you write letters to public officials?
De manera que, ¿cómo debe escribir cartas a funcionarios electos?
And that person you write letters?
¿Y esta persona te escribe cartas?
Why do you write letters?
¿Por qué escribes cartas?
I would also suggest that you write letters to your Senators and Congressman.
Me gustaría sugerirte también que escribas cartas a los Senadores y senhores del Congreso.
When do you write letters?
¿cuándo escribes las cartas?
What-will you write letters now?
¿Por qué escribe cartas ahora?
Palabra del día
el hada madrina