Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
When the bell tolls, they'll know what's in their blood.
Cuando la campana suene, sabrán qué hay en su sangre.
You don't want to know what's in this book, eli.
No quieres saber lo que hay en este libro, Eli.
And also, you never know what's in the sea.
Y además, nunca sabes lo que hay en el mar.
You can't look at me and see what's in my heart.
No puedes mirarme y ver qué hay en mi corazón.
Besides, you don't want to find out what's in the suitcase.
Además, no quieres averiguar lo que hay en la maleta.
And I don't need to see what's in that bag.
Y no tengo que ver qué hay en esa bolsa.
Can you at least tell us what's in your report?
¿Puede al menos decirnos... lo que está en su informe?
You're a man because of what's in here, not in...
Eres un hombre porque de lo que está aquí, no...
Well, we got to do what's in the photo.
Bueno, tenemos que hacer lo que hay en la foto.
I'll be Bob and you say what's in your heart.
Seré Bob y decir lo que está en tu corazón.
Palabra del día
escalofriante