Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You know what the price is.
Sabe cuál es el precio.
You know, you have a pizza; you've no idea what the price is.
Ya saben, tomarse una pizza sin saber cual es el precio.
You ask what the price is.
Preguntas cuál es el precio.
No matter what the price is.
Sin importar el precio.
Guess what the price is?
Adivina cuál es el precio?
I would like to ask what the price is of the conflict between Cambodia and Thailand, which has lasted for over 100 years.
Me gustaría preguntar cuál es el precio del conflicto entre Camboya y Tailandia, que ha durado más de cien años.
Imagine going into a restaurant and getting this big menu card, but you have no idea what the price is.
Imaginen ir a un restaurante y tomar esta gran carta de menús, pero sin tener la menor idea del precio de las cosas.
The price for the Mini iPad is $329, Everyone expected the iPad Mini to be cheaper than what the price is.
El precio del Mini iPad es de $329. Todos esperaban que el iPad Mini costara menos que este precio.
This means that when a bullish or a bearish divergence is forming, eyes should stay on what the oscillator is showing rather than on what the price is doing.
Esto significa que cuando se está formando una divergencia, ya sea alcista o a la baja, deberíamos permanecer atentos a lo que muestra el oscilador más que en lo que están haciendo los precios.
So even if you intentionally do something knowing it's wrong because you want it and don't care what the price is, it doesn't necessarily mean you're going to do the same thing for the rest of your life?
¿Aún si uno hace algo sabiendo intencionalmente que es incorrecto, porque uno quiere hacerlo y no le importa el costo, eso no significa necesariamente que uno va a hacer la misma cosa por el resto de su vida?
Palabra del día
la momia