Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Do you know the policy number, or what it's for?
¿Sabe el numero de la póliza, o para qué es?
The foundation that we're laying tomorrow, you know what it's for?
Los cimientos que estamos poniendo mañana, ¿sabes para qué son?
But I've never been able to discover what it's for.
Pero nunca he sido capaz de descubrir para qué sirve.
I don't know what it's for, but you never know.
No sé para qué es, pero nunca se sabe.
The Commander would also like to know what it's for.
El Comandante también quiere saber para qué es.
So you're still not going to tell me what it's for?
¿Y aún no me vas a decir para qué es?
Are you at least gonna tell me what it's for?
¿Al menos vas a decirme para qué es?
The foundation that we're laying tomorrow, you know what it's for?
Las bases que pondremos mañana, ¿sabes para qué son?
Okay, as long as they don't know what it's for.
Está bien, siempre que no sepan para qué es.
But I haven't even told you what it's for yet.
Pero ni siquiera he dicho para qué sirve todavía.
Palabra del día
la luz de la luna