Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You know what happened afterward.
Ya sabes lo que sucedió mas tarde.
This says a great deal about the predictive capacities of sociologists and economists; in fact, what happened afterward completely contradicts their assumptions.
Esto dice demasiado sobre la capacidad de predicción de sociólogos y economistas; en efecto, lo que sucedió luego contradice totalmente sus cálculos.
It's true that we taught a large part of the population to read and write in 1980, but what happened afterward?
Es cierto que alfabetizamos a una gran parte de la población en 1980, pero ¿después? Con que alguien sepa poner su nombre y firmar, no basta.
That recollection and what happened afterward is recounted in Tugral's long letter, composed in fragments while he lacked ready access to the internet and social media in Syria.
Ese recuerdo y lo ocurrido después aparecen en la larga carta escrita por Tugral, compuesta en fragmentos mientras careció de acceso a internet o redes sociales, en Siria.
The 1990 electoral defeat disconcerted Daniel Ortega and the FSLN, while victory caught the UNO coalition off guard, which explains much of what happened afterward.
La derrota electoral de 1990 desconcertó a Daniel Ortega y al FSLN, al igual que la victoria agarró desprevenidos a los de la UNO. Ambas sorpresas explican mucho de lo que sucedió a continuación.
The two men started fighting, but I don't know what happened afterward because I was in a hurry and left.
Los dos hombres empezaron a pegarse, pero no sé qué pasó después porque yo tenía mucha prisa y me fui.
What happened afterward has become history.
Lo que sucedió después se ha convertido en historia.
The robbers managed to get away with their loot. - What happened afterward? - Nothing. They were never caught.
Los ladrones consiguieron escapar con el botín. - ¿Qué pasó después? - Nada, nunca los pillaron.
Palabra del día
asustar