Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bueno, gracias. ¿Tuviste un buen día? | Pearce Well, thank you. |
Vincent, ¿tuviste un buen día en el campo, querido? | Did you have a good morning in the fields, Vincent? |
Me imagino que no tuviste un buen día en el trabajo. | I take it you didn't have a good day at work. |
Así que, ¿tuviste un buen día? | So, did you have a nice day? |
De veras, ¿tuviste un buen día? | Really, you had a good day? |
¿Supongo que tuviste un buen día? | I take it you had a good day? |
Espero que sonrías porque tuviste un buen día en la oficina. | Hey. I hope that grin means you had a good day at office. |
Vaya, ¿tuviste un buen día? | Oh, wow. Well, did you have a good day? |
Realmente tuviste un buen día. | You really did have a good day. |
Parece que tuviste un buen día. | I guess you had a good day. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!