Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bueno, gracias. ¿Tuviste un buen día?
Pearce Well, thank you.
Vincent, ¿tuviste un buen día en el campo, querido?
Did you have a good morning in the fields, Vincent?
Me imagino que no tuviste un buen día en el trabajo.
I take it you didn't have a good day at work.
Así que, ¿tuviste un buen día?
So, did you have a nice day?
De veras, ¿tuviste un buen día?
Really, you had a good day?
¿Supongo que tuviste un buen día?
I take it you had a good day?
Espero que sonrías porque tuviste un buen día en la oficina.
Hey. I hope that grin means you had a good day at office.
Vaya, ¿tuviste un buen día?
Oh, wow. Well, did you have a good day?
Realmente tuviste un buen día.
You really did have a good day.
Parece que tuviste un buen día.
I guess you had a good day.
Palabra del día
el oso hormiguero