Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Durante este tiempo tuve que ir al hospital para un chequeo cada dos meses.
During this time I had to got into hospital for a check-up every two months.
Cuando tuve que ir al hospital, alteré mi dieta sustancialmente.
When I had my flare up that put me in the hospital, I altered my diet substantially.
Sigo con los medicamentos. Cuando tuve que ir al hospital, alteré mi dieta sustancialmente.
When I had my flare up that put me in the hospital, I altered my diet substantially.
Antes de su llegada a París, tuve que ir al hospital para operarme en una pierna.
Prior to your arrival in Paris I had had to go to the hospital to have surgery on my leg.
Por lo tanto, tuve que ir al hospital para ver a un cirujano que extirpara las raíces con anestesia general.
So it was off to hospital to see a surgeonto excise the roots under general anaesthetic.
Empezando el día siguiente, tuve que ir al hospital por un programa que duraba seis horas al día.
Beginning the next day, I was to go to the hospital for a program that lasted six hours a day.
Ya durante el vuelo me puse malo como nunca antes lo había estado ¡y tuve que ir al hospital dos veces!.
On the flight to Taiwan, I got sicker than I've ever been before and went to the hospital twice!
Tuve que ir al hospital, y no fue barato.
I had to go to the ER, which wasn't cheap.
Tuve que ir al hospital.
I had to go to the hospital.
LECCIÓN APRENDIDA Verónica —Bien, la semana pasada el día lunes, tuve que ir al Hospital St.
Veronica—Well, last week on Monday, I had to go to St. Charles Hospital for tests—seven different tests.
Palabra del día
el cenador