Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The left must now develop the capacity to make viable and pragmatic proposals.
Ahora, la izquierda ha de desarrollar y construir capacidad propositiva con viabilidad y pragmatismo.
CDM revenues can provide the remaining incomes to make viable the incorporation of wind technology as a business practice in the country.
Los ingresos derivados del MDL pueden proveer las ganancias remanentes que hagan viable la incorporación de tecnología eólica como una práctica comercial en el país.
Coincidentally, another group proposed the reconstruction of the institutionality to make viable a planned arrangement of development from the entities of the District and Provincial Councils.
Coincidentemente, otro grupo, planteaba la reconstrucción de la institucionalidad, para hacer viable una gestión planificada del desarrollo desde las instancias de los Concejos Distritales y Provincial.
The government explained that for this purpose the Huancavelica Regional Council authorized the regional President, Maciste Diaz Abad, signing a contract to make viable the concession.
El Gobierno explicó que, para tal efecto, el Consejo Regional de Huancavelica autorizó al presidente regional, Maciste Diaz Abad, la suscripción de un contrato para dar viabilidad a dicha concesión.
C.P. since then has defined the field of application of this commitment and has created the cultural and operational support to make viable proposals to offer the market.
C.P., desde entonces, ha definido el ámbito de aplicación de este compromiso, y ha creado el apoyo cultural y operativo, para realizar propuestas concretas para ofrecer al mercado.
Mayor Guayaquil Jaime Nebot announced on Wednesday the existence of an agreement with the mayor of Duran, Alexandra Arce, to make viable the Airway project, with airborne buses.
El alcalde de Guayaquil, Jaime Nebot, dio a conocer el miércoles la existencia de un acuerdo con la alcaldesa de Durán, Alexandra Arce, para viabilizar el proyecto Aerovía, con buses aerosuspendidos.
It is noteworthy that, although members of the coffee-growing sector have an important quota of power in the government, they have not been able to make viable the adoption of measures for its reactivation.
Llama la atención el hecho de que, aunque miembros del sector cafetalero tienen una importante cuota de poder en el gobierno, no se haya podido viabilizar la adopción de medidas para su reactivación.
These are, in fact, changes that essentially target issues of power and influence within the EU and, where possible, aim to make viable or consolidate political boards of management around the largest and richest Member States.
Modificaciones, ésas, inspiradas, de hecho y esencialmente, por cuestiones de poder y, de ser posible, de influencia en la UE y encaminadas a viabilizar/consolidar directorios políticos en torno a los mayores y más ricos Estados miembros.
I voted for the report by Mr Brok and Mr Gualtieri, who recognise the need, within the Union's constitutional framework, to make viable the creation of a stability mechanism for Member States whose currency is the euro.
Apoyo el informe del señor Brok y del señor Gualtieri, que reconoce la necesidad de viabilizar, dentro del marco constitucional de la Unión Europea, la creación de un mecanismo de estabilidad para los Estados miembros cuya moneda es el euro.
The event on the review of the progress achieved in the implementation of the Millennium Declaration constitutes the appropriate setting for the adoption of the necessary measures and actions to make viable the achievement of the Millennium Development Goals by the year 2015.
El examen del progreso logrado en la aplicación de la Declaración del Milenio constituye el marco apropiado para adoptar las medidas que sean necesarias a fin de hacer viable el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio para el año 2015.
Palabra del día
la salsa de pepinillos