You wish to be no more than an employee. | Que deseas ser nada más que una empleada. |
This sharp corner has to be no more than 2 cm long. | Este rincón agudo debe ser no más 2 cm de la longitud. |
Suppose you need cell C5 to be no more than 120. | Supongamos que usted necesita que la celda C5 no tenga más de 120. |
It is advisable for the number of authors to be no more than 6. | Es aconsejable que el número de autores no sea superior a 6. |
Remember that the baby there have to be no more than three minutes there. | Recordáis que la migaja debe encontrarse allí no más tres minutos. |
Many people today consider their name to be no more than a label. | Muchos hoy consideran un nombre como algo más que una mera identificación. |
Cambodia's wild tiger population is estimated to be no more than 30. | Se estima que la población del tigre salvaje de Camboya no llega a 30. |
We cannot allow ourselves to be no more than carriers of advertising for nanotechnology. | No podemos limitarnos a hacer publicidad de la nanotecnología. |
It's going to be no more than two days max, dude. | No serán más de dos días. |
All the announcements are proving to be no more than rhetoric. | Todos los anuncios que se están haciendo han demostrado no ser otra cosa que pura retórica. |
