Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I think they suit me better than you, actually.
Creo que me quedan mejor que a ti, en realidad.
I don't think they suit me,
Creo que no me conviene ninguna.
I think they suit me.
Creo que me quedan muy bien.
And they suit me.
Y me caen bien.
Don't they suit me?
¿No me sientan bien?
My opinion is they suit me better than they suit her.
Mi opinión es que se me ven mejor a mí de lo que se le ven a ella.
My opinion is they suit me better than they suit her.
Mi opinión es que se me ven mejor a mí de lo que se le ven a ella.
What do you think about these glasses? Do they suit me?
¿Qué opinas de estas gafas? ¿Cómo me quedan?
Look, I've had dreadlocks done. I know you don't like them, but do they suit me?
Mira, me hice rastas. Sé que no te gustan, pero ¿cómo me quedan?
Those pants don't suit you. - I don't care whether they suit me. They're so comfortable.
Estos pantalones te quedan mal. - Me da igual cómo me quedan, son comodísimos.
Palabra del día
cubierto de polvo