Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I think they suit me better than you, actually. | Creo que me quedan mejor que a ti, en realidad. |
I don't think they suit me, | Creo que no me conviene ninguna. |
I think they suit me. | Creo que me quedan muy bien. |
And they suit me. | Y me caen bien. |
Don't they suit me? | ¿No me sientan bien? |
My opinion is they suit me better than they suit her. | Mi opinión es que se me ven mejor a mí de lo que se le ven a ella. |
My opinion is they suit me better than they suit her. | Mi opinión es que se me ven mejor a mí de lo que se le ven a ella. |
What do you think about these glasses? Do they suit me? | ¿Qué opinas de estas gafas? ¿Cómo me quedan? |
Look, I've had dreadlocks done. I know you don't like them, but do they suit me? | Mira, me hice rastas. Sé que no te gustan, pero ¿cómo me quedan? |
Those pants don't suit you. - I don't care whether they suit me. They're so comfortable. | Estos pantalones te quedan mal. - Me da igual cómo me quedan, son comodísimos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!