Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
What will happen if they shake hands?
¿Qué pasaría si se dieran la mano?
Why do they shake hands like that?
¿Por qué sacudíis las manos así?
In movies, they shake hands.
En las películas, se estrechan las manos.
In movies, they shake hands.
En las películas, estrechan las manos.
Well, they shake hands. That is, if she offers him her hand.
Pues se dan la mano, es decir, si ella se la ofrece.
But lots of people now live to 90 or 100, unless they shake hands too much or something like that.
Pero mucha gente vive 90 ó 100 años, a menos que den demasiado la mano o algo así.
In this real, not manufactured, street and community people interact; they talk, they laugh, they shake hands, they share, they drink Chai with friends, they buy, they sell, they trade.
En esta real, no manufacturada, calle y comunidad la gente interactúa; hablan, ríen, estrechan sus manos, comparten, beben Chai con amigos, compran, venden, comercian.
They shake hands or offer a pat on the back.
Ellos se dan la mano o brindan una palmada en la espalda.
They shake hands and go bowling.
Se dan las manos y juegan a los bolos.
GUEST Yes, yes. Well done, you've guessed it. (They shake hands.)
INVITADO – Sí, sí, lo felicito, lo ha adivinado. (Le dan la mano.)
Palabra del día
la medianoche