Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It's your money too, and I guess there's nothing left.
Es tu dinero también, y supongo que no queda nada.
These companies steal so much, there's nothing left to earn.
Estas empresas roban tanto, que no queda nada para ganar.
Out of this hotel, there's nothing left between us.
Fuera de este hotel, no hay nada entre nosotros.
When there's nothing left in life except a few days...
Cuando no queda nada en la vida excepto tres días...
We need to make sure there's nothing left in her system.
Necesitamos asegurarnos de que no queda nada en su sistema.
I'm saying there's nothing left for me on this earth.
Digo que no queda nada para mí en esta tierra.
Well, then I guess there's nothing left to say.
Bueno, entonces supongo que no hay nada más que decir.
Carla, are you sure there's nothing left between you?
Carla, ¿estás segura de que no queda nada entre ustedes?
You doubt that and there's nothing left to believe in.
Duda de eso y no quedará nada en que creer.
Well, if there's nothing left of him, he can't hurt us.
Bueno, si no queda nada de él, no puede lastimarnos.
Palabra del día
aterrador