Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If that's what happened, that could go in your favor.
Si eso es lo que pasó, podría ir en su favor.
So, that's what happened in the United States of America.
Entonces, eso es lo que sucedió en los Estados Unidos de América.
And if that's what happened to Eric,
Y si eso es lo que le pasó a Eric,
And that's what happened when I saw that birth.
Y eso es lo que pasó cuando vi ese nacimineto.
I don't know for sure that that's what happened, but...
No sé de seguro si es lo que pasó, pero...
I climbed up and carried you down, that's what happened.
Yo escalé y te bajé, eso es lo que pasó.
Maybe that's what happened with the dodo.
Tal vez eso es lo que sucedió con el dodo.
I don't know why, but that's what happened.
No sé por qué, pero eso es lo que pasó.
I know you don't believe me, but that's what happened.
Sé que no me cree, pero eso es lo que pasó.
I didn't mean to hurt her, if that's what happened.
No pretendía herirla, si eso es lo que pasó.
Palabra del día
la luz de la luna