Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La próxima vez, ten cuidado con lo que deseas.
Next time, be careful what you wish for.
Si, bueno, ten cuidado con lo que deseas.
Yeah, well, just be careful what you wish for.
Sí, bueno, ten cuidado con lo que deseas.
Yeah, well, be careful what you wish for.
¿Has oído eso de "ten cuidado con lo que deseas"?
You hear of the whole "be careful what you wish for"?
Tus deseos son órdenes. Pero ten cuidado con lo que deseas.
Your wish is my command, but be careful what you wish for.
Richard, ten cuidado con lo que deseas.
Richard, be careful what you wish for.
¿Alguien le dijo alguna vez, "ten cuidado con lo que deseas"?
Did anybody ever tell you, "Be careful what you wish for"?
Uno de los ejemplos clásicos del "ten cuidado con lo que deseas".
One of the classic examples of "be careful what you wish for."
Aunque eso suena genial, ten cuidado con lo que deseas.
While that sounds like a great thing, be careful of what you wish for.
Ya, ten cuidado con lo que deseas.
Yeah, be careful what you wish for.
Palabra del día
el inframundo