Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But it's only because I needed to stop whining, start becoming a man of action.
Pero es solo porque necesitaba dejar de quejarme, y empezar a ser un hombre de acción.
It is time to give the country at least part of what it received from those who gave it all, it is time to stop whining and to exert efforts for our Serbia.
Es hora de dar al país al menos una parte de lo que le dieron los que le dieron todo, de dejar de lamentarnos y quejarnos, de hacer un esfuerzo para nuestra Serbia.
Stop whining like a baby.
Para de quejarte como un niño.
Then you better stop whining and get to work.
Entonces mejor deja de lamentarte y empieza a trabajar.
Andy, stop whining and be grateful that Haley likes you!
Andy, ¡deja de gimotear y aprecia que a Haley le gustas!
All right, but wash up and stop whining.
De acuerdo, pero lávate y deja de lloriquear.
Now stop whining and go put on your party clothes.
Ahora deja de llorar y ve a ponerte la ropa de fiesta.
Now, stop whining and just take it like a man.
Deja de quejarte y aguántate como un hombre!
If you stop whining and say please.
Si dejas de lloriquear y dices por favor.
And we gonna make it eight if you don't stop whining.
Y serán para ocho si no dejas de quejarte.
Palabra del día
la salsa de pepinillos