Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Martín Cacho is the standard-bearer of these three parties.
Martín Cacho es el abanderado de estos tres partidos.
In such situations, the United Nations must act as standard-bearer.
En semejantes situaciones, las Naciones Unidas deben ser el abanderado.
Woman has always been the moral standard-bearer—the spiritual leader.
La mujer siempre ha sido la abanderada moral: la líder espiritual.
He is regarded as the standard-bearer for abstraction in street art.
Él es considerado como el abanderado de la abstracción en el arte callejero.
That's why we're an international standard-bearer for freedom.
Por eso somos un estandarte internacional de la libertad.
This is a Volkswagen Golf GTI the standard-bearer, the benchmark, the daddy...
Este es un Volkswagen Golf GTI. El abanderado, el referente, el papi...
They say that every capital in the world makes a certain festival its standard-bearer.
Dicen que cada capital del mundo hace de una fiesta su estandarte.
Al Gore was the standard-bearer for this business faction at the Kyoto negotiations.
Al Gore fue el abanderado de este sector empresarial en las negociaciones.
The CPI(MLM) has long been the standard-bearer of revolutionary communism in Iran.
Por mucho tiempo el PCI (MLM) ha sido el abanderado del comunismo revolucionario en Irán.
This is a Volkswagen Golf GTI the standard-bearer, the benchmark, the daddy...
Este es el Volkswagen Golf GTI... el porta estandarte, el comienzo, el papi...
Palabra del día
audaz