Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El apóstol, sin vacilar, les aconsejó que quedaran donde estaban.
The apostle unhesitatingly advised remaining where they were.
Vendió su propio coche sin vacilar lo más mínimo.
Without the slightest hesitation, he sold his own car.
San Bernardo, pero también el propio Abelardo, reconocieron siempre sin vacilar su autoridad.
St Bernard, but also Abelard himself, always recognized her authority unhesitatingly.
Si se te ocurre algo, lo que sea, llámame sin vacilar.
If you think of anything, anything at all, call me directly.
Rumania ha contribuido sin vacilar a las operaciones de mantenimiento de la paz.
Romania has unhesitatingly contributed to peacekeeping operations.
Harry, con el farol en la mano, entró sin vacilar y desapareció en las tinieblas.
Harry, lamp in hand, entered unhesitatingly, and disappeared in the darkness.
El evangélico contestó sin vacilar afirmativamente.
The evangelical unhesitatingly answered in the affirmative.
No sin vacilar un poco.
Not without a little hesitation.
Por ejemplo, cuando llueve, se sin vacilar me da su poncho y él mismo se moja.
For example, when it rains, he unhesitatingly gives me his poncho and he himself gets wet.
Siempre que sea necesaria, debe realizarse sin vacilar y con urgencia la corrección del curso que hay que seguir.
Wherever course correction is required, it must be undertaken unhesitatingly and with urgency.
Palabra del día
el lunar