Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Don't think I'm disappointed because she's a girl, you know.
No pienses que estoy decepcionado porque sea una chica, sabes.
You don't want me to pick Bryce because she's a girl.
No quieres que contrate a Bryce porque es una chica.
Or she's a girl and therefore there's double standards.
O ella es una niña y por consiguiente hay normas dobles.
I don't want to hurt her feelings, she's a girl.
No quiero herir sus sentimientos, es una chica.
It doesn't make any difference to me that she's a girl.
No tiene ninguna importancia para mí que ella sea una niña.
Yeah, but she's 6, and she's a girl.
Ya, pero ella tiene 6 años y es una niña.
I mean, he's a boy, she's a girl.
Quiero decir que él es un chico, ella una chica.
I guess he's finally figured out she's a girl.
Supongo que finalmente descubrió que ella es un chica.
It's not just because she's a girl.
No es solo porque ella sea una chica.
She wants to fight me but she's a girl.
Quiere pelearse conmigo pero es una chica.
Palabra del día
escalofriante