Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Él tuvo que reírse entre dientes.
He had to chuckle.
Pero en ocasiones, su primera reacción es realmente positiva y natural, como echar una carcajada, reírse entre dientes o sonreír.
But sometimes, their first reactions are really positive and natural - like laughing, chuckling, smiling etc.
¿Pero es a veces una historia linda o una broma o una cierta otra razón de sonreír o de reírse entre dientes y nosotros todos necesitan algo de eso ocasionalmente así que usted desea remitirla?
But sometimes it's a cute story or a joke or some other reason to smile or chuckle and we all need some of that now and again so you want to forward it?
Muchos espectadores no podían evitar reírse entre dientes ante la escena de esos yuppies vestidos con trajes caros despidiéndose de sus mega-salarios cuando salían de sus oficinas en los rascacielos de la ciudad, llevando consigo una caja de cartón con sus pertenencias.
Many spectators could not conceal a chuckle at the sight of expensively suited yuppies saying goodbye to their mega salaries as they emerged from skyscraper offices carrying cardboard boxes of personal possessions.
Así, kusu kusu warau es reirse entre dientes o disimuladamente, mientras que gera gera warau es reirse a carcajadas o ruidosamente.
So kusu kusu warau is to chuckle or giggle quietly, while gera gera warau is to guffaw or roar with laughter.
Xena empieza a reírse entre dientes.
Xena starts chuckling.
Palabra del día
la salsa de pepinillos