Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Se suponía que no debía poner pie en el país.
He wasn't supposed to be in the country.
Mientras ciertos sectores se sientan en la mesa, otros no pueden poner pie en la puerta.
While certain sectors sit at the table, others can't get a foot in the door.
El problema ha terminado por preocupar al Papa Ratzinger, quien se decidió a intervenir antes de poner pie en Polonia.
The problem has worried Pope Ratzinger, who decided to intervene before landing in Poland.
Si dependiera de mí, nunca volverías a poner pie en esta nave.
If it were up to me, you wouldn't set foot on a ship for the rest of your life.
Desde el momento de poner pie en el país la palabra socialismo te empieza a ser bombardeada.
So from the moment you set a foot in the country the word socialism starts being bombarded to you.
Seguro que cuando vuelvas a poner pie en tierra te has olvidado de lo que significa la palabra estrés.
When your feet are back on land, you will have forgotten the meaning of the word stress.
Hemos de acabar con las absurdas prácticas discriminatorias que impiden a nuestras empresas poner pie en el mercado europeo.
We need to end the ludicrous discriminatory practices that are stopping our businesses from getting a foothold in the European market.
No los culpo: yo también tenía una idea fija sobre los desertores de guerra, mucho antes de poner pie en Irak.
I had my own mind made up about war deserters, long before I set foot in Iraq.
Los EE UU, sin embargo, temiendo que los terroristas se esfumaran tras poner pie en tierra siria, se opusieron a la solución.
The US, however, fearing that once on Syrian soil the terrorists would get away, challenged that solution.
Una vez que te salgas del taxi, nunca mas necesitas que poner pie en un taxi por el resto de tu estancia.
Once you get out of that taxi, you never have to set foot in another taxi for the remainder of your stay.
Palabra del día
el lunar