La pérdida del hábitat de los humedales es substancial en los Estados Unidos. | Wetland habitat loss is substantial in the U.S. |
Pero se comieron todo en estas áreas, causando la pérdida del hábitat natural para otros animales pequeños. | But they overate in these areas, causing a loss of natural habitat for other, smaller animals. |
Estas especies son conocidas por estar afrontando una amenaza extrema de la sobre explotación y pérdida del hábitat. | These species are now known to be facing extreme threat from overexploitation and habitat loss. |
Las tenden-cias son deprimentes: la extinción de las espe- cies, la pérdida del hábitat y así sucesivamen- te. | The trends are depressing: species extinction, habitat loss, and so on. |
Los Peces sierra son amenazados por la sobrepesca, la pesca incidental en redes de pesca, y la pérdida del hábitat. | Sawfish are threatened by overfishing, bycatch in fishing nets, and habitat loss. |
Las amenazas principales surgen de la pérdida del hábitat y de su caza para alimento y comercio como animal doméstico. | The threats main arise from habitat loss and its hunting for food and pet trade as. |
A través de los años, los animales han sido lastimados por la contaminación, pérdida del hábitat, y por la caza excesiva. | Through the years, animals have been harmed by pollution, loss of habitat, and over-hunting. |
La degradación y pérdida del hábitat se convirtió en la principal amenaza tras la suspensión de la caza. | Habitat degradation and loss is the greatest current threat. |
La especie está desapareciendo a causa de la caza ilegal y la pérdida del hábitat. | The species has been constantly decreasing in number as a result of poaching and the destruction of habitat. |
En primer lugar, los estudios se enfocaron en los aspectos clave de la exhibición de las especies escogidas, pérdida del hábitat y conservación. | At first, studies focused on topics relating to key exhibit species, habitat loss and conservation. |
