Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Supongo que estoy un poco más orientado a los resultados estos días.
I guess I'm just a little more result-oriented these days.
Nuevos mecanismos de elaboración y seguimiento orientado a los resultados
New delivery mechanisms and results-oriented monitoring
El programa estará orientado a los resultados e insistirá en la creación de capacidad nacional.
The programme will be results-oriented and will emphasize national capacity-building.
Perdona por estar orientado a los resultados.
Oh, excuse me for being results-oriented.
Sin embargo, esta dis- tinción formal es menos importante que un planteamiento práctico orientado a los resultados.
However, this formal distinction is less important than a practical result-orientated approach.
El programa estará orientado a los resultados y hará hincapié en la creación de capacidad a nivel nacional.
The programme will be results-oriented and will emphasize national capacity-building.
En la categoría de los esteroides legales, DBalMax es el esteroide más prometedor y orientado a los resultados.
In the category of legal steroids, DBalMax is the most promising and result-oriented steroid.
¿Quiere incorporarse a este grupo impulsado por los procesos y orientado a los resultados?
Want to join this process-driven, results-oriented group?
En la categoría de suplementos anabólicos legales, DBalMax es el suplemento más prometedor y orientado a los resultados.
In the category of legal anabolic supplements, DBalMax is the most promising and result-oriented supplement.
En la evaluación se apoyará la rendición de cuentas y el desempeño orientado a los resultados.
Evaluation will support accountability and results-oriented performance.
Palabra del día
la salsa de pepinillos