Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Because I gave him my word not to say anything.
Porque yo le di mi palabra de no decir nada.
We decided not to say anything till after the wedding.
Decidimos no decírselo a nadie hasta después de la boda.
Well, sometimes I've learned it's better not to say anything.
Bueno, a veces he aprendido que es mejor no decir nada.
Try not to say anything the rest of the day.
Trata de no decir nada el resto del día.
It's already gonna be hard enough not to say anything.
Ya va a ser suficientemente duro no poder decirle nada.
Dr. Hunt made me promise not to say anything.
La Dra. Hunt me hizo prometer que no diría nada.
Try not to say anything or make eye contact with anybody.
Intenta no decir nada ni hacer contacto visual con nadie.
He made me swear not to say anything, and then...
Me hizo jurar que no diría nada y entonces...
It's better not to say anything about her to him.
Es mejor no decirle a él nada acerca de ella.
But sometimes, like, it's better not to say anything.
Pero a veces, como, es mejor no decir nada.
Palabra del día
el otoño