Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Por favor, hijo, pase lo que pase, no me dejes ir. | Please, son, whatever happens, don't let me go. |
Por favor, hijo, pase lo que pase no me dejes ir. | Please, son, whatever happens, don't let me go. |
Por favor, hijo, pase lo que pase, no me dejes ir. | Please, son, whatever happens, don't let me go. |
Por favor, no me dejes ir sola. | Please don't let me go by myself. |
Pase lo que pase, no me dejes ir, ¿vale? | Whatever happens, don't let go, ok? |
Mi hijo, en este momento no me dejes ir con las manos vacías. | My son, at this moment don't let me go empty handed from here. |
Es una pena que no me dejes ir al concierto de los Beasty Boys. | It's just a shame you won't let me go to the Beastie Boys concert. |
Por favor, no me dejes ir. | Please don't let me go... |
¡Por favor, no me dejes ir! | Please don't let me go! |
Por favor, no me dejes ir. | Please don't make me go. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!