Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Usage: Mi padre nació en mil novecientos sesenta y siete.
Usage: My father was born in nineteen sixty seven.
HECHO en Viena, el día dieciocho de abril de mil novecientos sesenta y uno.
DONE at Vienna, this eighteenth day of April one thousand nine hundred and sixty-one.
HECHA en Viena, el día dieciocho de abril de mil novecientos sesenta y uno.
DONE at Vienna, this eighteenth day of April one thousand nine hundred and sixty-one.
Hecho en Viena, el día veinticuatro de abril de mil novecientos sesenta y tres.
DONE at Vienna, this twenty-fourth day of April, one thousand nine hundred and sixty-three.
El profesor ha dicho que el hombre estuvo en la luna en el año mil novecientos sesenta y nueve.
The professor said that man first set foot on the moon in 1969.
En los años mil novecientos sesenta y seis y sesenta y siete fui a un colegio llamado Sadel, en mi ciudad.
In the nineteen sesenta y six sixty-seven went to a school called Sadel, in my city.
HECHO en tres ejemplares, en las ciudades de Londres, Moscú y Washington, el día primero de julio del año de mil novecientos sesenta y ocho.
DONE in triplicate, at the cities of London, Moscow and Washington, the first day of July, one thousand nine hundred and sixty-eight.
Hecho en Tokio el día catorce de septiembre de mil novecientos sesenta y tres, en tres textos auténticos, redactados en los idiomas español, francés e inglés.
Done at Tokyo on the fourteenth day of September One Thousand Nine Hundred and Sixty-three in three authentic texts drawn up in the English, French and Spanish languages.
EN FE DE LO CUAL, los infrascritos, debidamente autorizados para ello por sus respectivos Gobiernos, han firmado el presente Protocolo, que ha sido abierto a la firma en Nueva York el decimosexto día del mesde diciembre de mil novecientos sesenta y nueve.
In witness whereof, the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed this Protocol.
Los acuerdos de orden político o militar que se concertaron a partir de mil novecientos sesenta y nueve y que determinaron situaciones transitorias en la frontera, no perjudicarán o menoscabarán los derechos que cada Estado pudiera tener sobre las zonas en controversia.
The political or military agreements that have been worked out after 1969 and resulted in transitory situations on the frontier shall not prejudice or diminish the rights which each State may have with respect to the areas subject to controversy.
Palabra del día
la salsa de pepinillos