Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es probable que la estructura idiomática del euskera, totalmente distinta de las lenguas vecinas, facilitara su supervivencia, impidiendo que fuera absorbido por las lenguas romances o celtíberas.
The linguistic structure of Basque, entirely different to that of the neighbouring languages, probably aided its survival, preventing it from being easily absorbed by Romance and Celtic languages.
Sobre los idiomas El francés pertenece a las lenguas romances.
Guess the language! French is counted among the Romance languages.
Y es un cambio bastante sistemático, porque sucede en todas las lenguas romances.
And it's quite a systematic change, because it happens in all the Romance languages.
Los resultados separan las lenguas romances (el español) de las lenguas germánicas.
The results separate the Romance languages (Spanish) of the Germanic languages.
La gramática francesa comparte numerosas características con la mayoría de las lenguas romances.
French grammar shares several rules with most other Romance languages.
El portugues brasileño forma parte de las lenguas romances.
Brazilian Portuguese is counted among the Romance languages.
Los compuestos de V + S tienen una larga e ininterrumpida tradición en las lenguas romances.
V + N compounds have a long and uninterrupted tradition in the Romance languages.
El área común de investigación es el análisis discursivo en las lenguas romances.
The common research efforts are focused on the discourse analysis in Romance languages.
El francés pertenece a las lenguas romances.
French is counted among the Romance languages.
Al contrario de lo que sucede con las lenguas romances, las fuentes son escasas.
Unlike the Romance languages, there are hardly any sources.
Palabra del día
la salsa de pepinillos