Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
Es importante que los niños practiquen la dramatización en sus primeros años.
It is important that children practice role-playing in their early years.
También puede proponerse la lectura de un cuento y su representación, ya sea a través de la dramatización, la escritura y/o el dibujo.
We can also propose reading a story and its representation, either through dramatization, writing and/or drawing.
Por su parte, el escritor y pedagogo Fernand Deligny desarrolló una terapia alternativa basada en la dramatización, los juegos y la actividad creativa.
Writer and pedagogue Fernand Deligny developed an alternative therapy based on dramatization, play and creative activity.
Todos los componentes participarán en la dramatización bíblica sagrada, memorizando numerosos versículos de la Escritura bajo forma de canto y de declamaciones.
All participants will take part in the sacred biblical dramatization while memorizing several Scripture verses, in the way of chanting or declamating.
La RCP se adapta bien a la dramatización, puede ser visualmente interesante y confiere una atmósfera de urgencia y emoción a una escena de televisión.
CPR adjusts well to dramatization, can be visually interesting and provides an atmosphere of emergency and emotion to a TV scene.
Mi tendencia personal a la dramatización, y mi experiencia previa con don Genaro, me hicieron creer que podía ser el fin de mi vida.
My personal tendency to dramatization and my previous experience with don Genaro made me believe that it might be the end of my life.
El modelo sugiere que la fabricación del mito, del significado y de la realidad a través de la dramatización es una de las habilidades dominantes del liderazgo.
The model suggests that the making of myth, meaning and reality through storytelling is one of the key skills of leadership.
La obra opera desde la dramatización, donde se manifiestan los vínculos entre los distintos actores involucrados, y las tensiones que producen los cambios en cada uno de ellos, destacando sus protagonismos.
The work comes into being through dramatization, in which the links between the different participants involved are manifested, and the tensions caused by the changes on each of them highlight their prominence.
Los programas de métodos múltiples, como la utilización de vídeos, la dramatización, los juegos, el teatro callejero, la escenificación de situaciones, la música, el dibujo artístico o la televisión, favorecen la enseñanza de los derechos humanos en la escuela.
Multi-method programmes - including use of videos, dramatization, games, street theatre, role playing, music, art/drawing, television - enhance teaching of human rights in the classroom.
El psicodrama interno es una de las técnicas de intervención utilizada en situaciones de mucha tensión emocional y en eventos traumáticos simples o complejos, revelándose ser más seguro en la prevención de retraumatización que la dramatización clásica propiamente dicha.
Internal psychodrama is one of the intervention techniques used in situations of high emotional tension and in simple or complex traumatic events, it has been shown to be safer in preventing re-traumatization than the classic dramatization itself.
Palabra del día
el cenador