Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I would say at the end when it became dark again. | Diría que al final, cuando se volvió oscuro de nuevo. |
If the sun set and it became dark, things would be unfavorable for the Israelites. | Si el sol se ponía y se oscurecía, las cosas habrían sido desfavorables para los israelitas. |
More consciousness and alertness than normal I would say at the end when it became dark again. | Más Consciente y alerta de lo normal Diría que al final, cuando se volvió oscuro de nuevo. |
I have parked the Hymer and I was strolling between the ancient homes and mediaeval towers until it became dark. | Aparqué la Hymer y estuve paseando entre las antiguas casas y torres medievales hasta que oscureció. |
In the afternoon i had thought to bathe, but we met with Jordi and Anna and it became dark while we conversed. | Por la tarde tenía pensado bañarme, pero nos encontramos con Jordi y Anna y se hizo oscuro mientras conversábamos. |
After the walk around the castle I have come back to the caravan where I have started to work until it became dark. | Después de la caminata en torno al castillo he vuelto a la autocaravana donde me he puesto a trabajar hasta que casi se ha hecho oscuro. |
Yes, the blossom unfolded itself, and then burst and fell, and an evil vapor arose from it, blinding the sight, leading astray the fancy; the firework of the senses went out, and it became dark. | Sí, se abrió - se dobló y se desplomó -, y un vaho repugnante y estupefaciente se arremolinó, cegando la vista y turbando el pensamiento; extinguiéronse los fuegos artificiales de los sentidos, y todo quedó en tinieblas. |
When it became dark, the search in the swamp was interrupted. | Cuando se fue la luz, interrumpieron la búsqueda en el pantano. |
It became dark, so dark. | Se hizo oscuro, tan oscuro. |
It became dark, so dark. | Se puso oscuro, tan oscuro. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!