Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Qué podría hacer descarrilar la economía global? | What could possibly derail the global economy? |
Su potencia es capaz de hacer descarrilar un tren en marcha. | Their headbutts have enough destructive force to derail a train. |
Las siglas inexplicadas son una gran manera de confundir y de hacer descarrilar una conversación. | Unexplained acronyms are a great way to confuse and derail a conversation. |
Dicha complejidad es un desencadenante importante de estrés, y puede hacer descarrilar una acusación fuerte, advirtieron algunos observadores. | Such complexity is a major trigger for stress, and can derail an otherwise strong prosecution, some observers warned. |
Por esta razón, no podemos aceptar que el Líbano sea utilizado por quienes desean hacer descarrilar el proceso de paz en Oriente Próximo. | It is for that reason that we cannot accept Lebanon being used by those who want to derail the Middle East peace process. |
Sin embargo, no debe permitirse que las vicisitudes de la situación de seguridad sirvan como excusa para hacer descarrilar el proceso de paz. | The vicissitudes of the security situation must not be allowed, however, to serve as an excuse to derail the political peace process. |
Se convirtió en la fuerza crucial para que la clase capitalista pudiera finalmente recuperar su posición, disolver las milicias obreras y hacer descarrilar la revolución. | It became the driving force enabling the capitalist class eventually to claw its way back, disband the mass workers' militia and derail the revolution. |
Cualquier intento por parte de los Estados de trabar o hacer descarrilar este proceso y negar el derecho de los pueblos afectados a acceder a la justicia pasará a la historia. | Any attempt by states to block or derail this process denying the right of affected people to justice will go down in history. |
Todos los defensores de la justicia en Honduras saben perfectamente que el poder intentará revertir, hacer descarrilar o deslegitimar estos logros y también las personas que hay detrás de ellos, a veces con violencia. | Honduran justice activists of all stripes know that power will attempt to reverse, derail or delegitimize these gains and the people behind them, sometimes violently. |
Las divergencias registradas en el Grupo de Trabajo y en la Sexta Comisión amenazan con hacer descarrilar un proceso que se inició dos años atrás e impedir la aprobación de un instrumento que goce de reconocimiento universal. | The divergences that were evident in the Working Group and in the Sixth Committee threatened to derail a process that had begun two years earlier, and thus prevent approval of an instrument that enjoyed universal recognition. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!