Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Solo un necio trataría de gobernar sobre algo que está condenado, que pronto será destruido.
Only a fool would try to rule something that is condemned, soon to be destroyed.
Ellos creen que cualquier persona que conoce los pensamientos de otras personas, puede gobernar sobre ellos.
They believe that anyone who knows the thoughts of the people around them can dominate them.
Su derecho democrático a gobernar sobre la base de una elección tiene más legitimidad que la imposición de cualquier general.
His democratic right to govern based on an election has far more legitimacy than any general's diktat.
Las nuevas amenazas para la salud también rebasan el dominio tradicional de las naciones soberanas, acostumbradas a gobernar sobre lo que ocurre en sus territorios.
The newer threats to health also lie beyond the traditional domain of sovereign nations accustomed to governing what happens in their territories.
Uno puede nacer como un rey y gobernar sobre reinos.
One may be born as a king and rule over kingdoms.
Le enseñó cómo gobernar sobre todas las cosas en ellos.
He taught him how to rule over everything in them.
No tiene ningún derecho de gobernar sobre las masas de la humanidad.
It has no right to rule over the masses of humanity.
Si ese es el caso, ¡te dejaré gobernar sobre el pueblo!
If that's the case, I'll let you rule over the village!
Y quiere gobernar sobre ti en amor.
And he wants to rule over you in love.
Vamos a gobernar sobre este planeta y todo lo que has creado.
We will rule over this planet and all that you have created.
Palabra del día
la salsa de pepinillos