Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And what about you, my fair lady.
¿Y qué tal usted, mi señora?
And as for you, my fair lady, you come with me!
Y usted, querida señorita, vendrá conmigo.
Do you like My Fair Lady?
¿Te gusta esta película?
So as a fair lady, you can't just drag me to any man.
Como una bella dama, no puedes arrastrarme a cualquier hombre.
Shadow, my boy, I need a word with the fair lady here alone.
Sombra, chico, necesito hablar con la dama a solas.
Good night, fair lady.
Buenas noches, bella dama.
I'm not listed as a courtesan and lived my life as a fair lady.
No estoy en la lista de cortesanas, y viví mi vida como una buena señora.
You have to give me one more chance to tempt you back to My fair lady.
Tienes que darme otra oportunidad de tentarte para que vuelvas a "My fair lady".
The ladies heaved many sighs over the various fortunes of the fair lady: but what prompted those sighs who shall say?
Mucho suspiraron las señoras por las diversas desventuras de la hermosa mujer: pero ¿quién sabe qué razón movía los suspiros?
Bowser has taken Princess Peach prisoner for the umpteenth time, forcing Mario to momentarily put his plumbing gig on hold to rescue his fair lady.
Bowser ha tomado la Princesa Peach prisionero por enésima vez, lo que obligó a Mario a poner momentáneamente su concierto de plomería en espera para rescatar a su bella dama.
Palabra del día
audaz