Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And what about you, my fair lady. | ¿Y qué tal usted, mi señora? |
And as for you, my fair lady, you come with me! | Y usted, querida señorita, vendrá conmigo. |
Do you like My Fair Lady? | ¿Te gusta esta película? |
So as a fair lady, you can't just drag me to any man. | Como una bella dama, no puedes arrastrarme a cualquier hombre. |
Shadow, my boy, I need a word with the fair lady here alone. | Sombra, chico, necesito hablar con la dama a solas. |
Good night, fair lady. | Buenas noches, bella dama. |
I'm not listed as a courtesan and lived my life as a fair lady. | No estoy en la lista de cortesanas, y viví mi vida como una buena señora. |
You have to give me one more chance to tempt you back to My fair lady. | Tienes que darme otra oportunidad de tentarte para que vuelvas a "My fair lady". |
The ladies heaved many sighs over the various fortunes of the fair lady: but what prompted those sighs who shall say? | Mucho suspiraron las señoras por las diversas desventuras de la hermosa mujer: pero ¿quién sabe qué razón movía los suspiros? |
Bowser has taken Princess Peach prisoner for the umpteenth time, forcing Mario to momentarily put his plumbing gig on hold to rescue his fair lady. | Bowser ha tomado la Princesa Peach prisionero por enésima vez, lo que obligó a Mario a poner momentáneamente su concierto de plomería en espera para rescatar a su bella dama. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!