Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Puedes estar fascinado en Disneyland, pero no va a durar.
You can be delighted at Disneyland, but it will not last.
Desde que tengo memoria siempre recuerdo estar fascinado con los coches.
Since I have memory always I remember to be fascinated by the cars.
En realidad, parecían estar fascinado por ella, y las herramientas de su oficio.
In fact, they seemed fascinated by her, and the tools of her trade.
En realidad, parecían estar fascinado por ella, y las herramientas de su oficio.
In fact, they seemed fascinated by her and the tools of her trade.
Cualquier turista extranjero no puede dejar de estar fascinado por un paseo por las calles de Kabukicho.
Any foreign tourist cannot fail to be fascinated by a stroll through the streets of Kabukicho.
Me gustaba ver aparecer caras justo frente a mí y estar fascinado por el detalle.
I would see a face pop into place right in front of me and be fascinated by the detail.
¿No conoce todo el mundo el sentimiento prohibido de estar fascinado por otra persona a pesar de una relación de pareja satisfactoria?
Doesn't everyone know the forbidden feeling of being fascinated by another person despite a satisfying relationship?
Recuerdo estar fascinado y curioso con respecto a estas figuras, ellas no me asustaban durante esta experiencia.
I remember I was fascinated and curious about these figures; they did not frighten me at the time of this experience.
Y si eres un desarrollador que puede estar fascinado con todas las posibilidades no utilizadas en el campo de la tecnología de lenguaje.
And if you are a developer you may be fascinated by all the unutilized possibilities in the language technology field.
O, para conducir a través de estrechas curvas en zigzag a través de las montañas de Mallorca y estar fascinado por el paisaje impresionante.
Or to drive across narrow curving switchbacks through the mountains of Mallorca and be fascinated by the stunning scenery.
Palabra del día
la salsa de pepinillos