Ellos mismos eran pobres y perseguidos por las clases dominantes de Europa. | They were themselves poor and brutally persecuted by Europe's ruling powers. |
Los granjeros que atendían vacas y recogían heno para el invierno, tampoco eran pobres allí. | The farmers around Franeker, who tended cows and gathered hay for the winter, were not poor either. |
Los comerciantes de Franeker, en tierra plana a diez millas de Leewarden, en Frisia, no eran pobres. | The tradesmen and merchants of Franeker, on the flat land only ten miles from Leeuwarden in Friesland, were not poor. |
¿Podemos considerar antagónicos los intereses de los pobres de siempre y los de quienes hasta ayer no eran pobres? | Can we consider the interests of the always poor antagonistic to those who were not poor as recently as yesterday? |
Sin embargo, hay un 12% de hogares que no eran pobres en 1989 pero que integran el sector de la pobreza en 1994. | However, there are 12% of the households who were not poor in 1989 but who become poor in 1994. |
Con frecuencia, los pobres no eran pobres en todo, sino que tenían riquezas comunitarias (y fiestas) que les hacían menos pobres. | The poor were often not poor in all: they had community and festive riches which made them less poor. |
Los que perpetraron los atentados en Nueva York, Londres y Madrid no eran pobres, sino al contrario, eran personas de clase media y con estudios. | The perpetrators of the attacks in New York, London and Madrid were not poor; quite on the contrary, they were middle-class and highly educated. |
En Costa Rica, diez por ciento menos eran pobres. | In Costa Rica, ten per cent fewer were poor. |
En otras palabras, eran pobres en sodio y aluminio. | In other words they were poor in sodium and aluminium. |
Millones de personas eran pobres y muchos de ellos estaban desempleados. | Millions of people were poor and many of them were unemployed. |
