Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tal vez yo pueda encender una vela en el ritual para usted. | Perhaps I can light in the ritual, for you. |
Pero es mejor encender una vela que maldecir la oscuridad. | But it's better to light one candle than curse darkness. |
Apagar la televisión, su teléfono, tal vez encender una vela. | Turn off the TV, your phone, maybe light a candle. |
Es mejor encender una vela que maldecir la oscuridad. | It is better to light a candle than curse the darkness. |
Así que estamos todos aquí para encender una vela juntos. | So all of us are here to light a candle together. |
Usted podría encender una vela por su alma. | You could light a candle for her soul. |
Nunca es demasiado tarde para encender una vela. | It's never too late to light a candle. |
¿Debemos encender una vela para ver el sol? | Must we light a candle to see the sun? |
No tuvieron la oportunidad de encender una vela por Beth Ann. | They didn't have a chance to light a candle for Beth Ann. |
El concepto de encender una vela entró en el argot. | The concept of lighting a candle has spilled over into slang. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!