Seguimos presentes con 5 clínicas en el país vecino. 2. | The Group currently has 5 clinics in Portugal. 2. |
Después de todo, Rusia es el país vecino más grande, uno de nuestros socios clave y un interlocutor indispensable en la escena internacional. | After all, Russia is our biggest neighbour, one of our key partners and an indispensable player on the international scene. |
Estos incidentes han provocado el desplazamiento de gran cantidad de civiles hacia otras zonas de Darfur y hacia el país vecino del Chad. | These incidents have resulted in the massive displacement of large parts of the civilian population within Darfur and to neighbouring Chad. |
De este modo, el país vecino busca aumentar las importaciones desde Ecuador. | Thus, the neighboring country seeks to increase imports from Ecuador. |
En el país vecino de Austria, se están expresando opiniones similares. | In the neighbouring country of Austria, similar views are being expressed. |
El Salvador es el país vecino de Honduras en Centro América. | El Salvador is the neighbor country of Honduras in Central America. |
Las relaciones con el país vecino continúan deteriorándose. | Relationships with the neighboring country continue to deteriorate. |
Es emocionante, aunque solo sea el país vecino. | It's exciting, even if it's only the country next door. |
En 1987 las utilizó durante una guerra con el país vecino Chad. | In 1987 he used them during a war with neighboring country Chad. |
Se trata del paso internacional que conecta con el país vecino de Chile. | It is the international passage connecting with the neighboring country of Chile. |
