Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The trick is don't take it to heart. | El truco es no tomárselo a pecho. |
But don't take it to heart. | Pero no se lo tome a pecho. |
Please don't take it to heart. | Por favor, no se lo tomen en serio. |
Aw, Marge, don't take it to heart. | Marge, no lo tomes a pecho. |
You don't take it to heart. | No te lo tomes a pecho. |
Whatever father said to you, don't take it to heart. | Lo que sea lo que el padre te dijo no lo tomes duramente |
Ah, don't take it to heart, honey. | No lo tomes a pecho, linda. |
Hey, don't take it to heart. | No te lo tomes a pecho. |
Now, don't take it to heart. | No te lo tome s así a pecho, hombre. |
Now, don't take it to heart. | No lo tomes tan a pecho. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
