despatarrarse

despatarrarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to sprawl
Todos los días, cuando llega a casa del trabajo, se despatarra en el sillón y enciende la tele.Every day, when he arrives home from work, he just sprawls on the sofa and turns on the TV.
b. to sprawl out
Odio cuando Martín se despatarra en el sillón y no me deja lugar.I hate it when Martin sprawls out on the couch and leaves no room for me.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Una anciana se tropezó con el cordón y se despatarró en la calle.An old lady tripped on the curb and went sprawling on the pavement.
En medio del pas de deux, la bailarina resbaló y se despatarró en el escenario.Halfway through the pas de deux, the ballerina slipped and fell with her legs splayed out on the stage.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(llenarse de miedo)
a. to get frightened
Nos despatarramos mucho cuando se activó el detector de incendios, pero solo fue una falsa alarma.We got really frightened when the fire detector went off, but it was just a false alarm.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce despatarrarse usando traductores automáticos
Conjugaciones
Palabra del día
el otoño