Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Also, it operates a small desalination plant.
Además, tiene en funcionamiento una pequeña desaladora.
This infrastructure, which will use reverse osmosis technology, will be the largest desalination plant in Tunisia.
Esta infraestructura, que utilizará la tecnología de ósmosis inversa, será la mayor desaladora de Túnez.
This infrastructure, which will use the inverse-osmosis technology, will be the biggest desalination plant in Tunisia.
Esta infraestructura, que utilizará la tecnología de ósmosis inversa, será la mayor desaladora de Túnez.
A desalination plant is however envisaged which, according to the petitioners, will require EU funding.
Se ha previsto, no obstante, construir una desalinizadora que, según los peticionarios, solicitará financiación comunitaria.
In 2016, the Egyptian Ministry of Defence awarded FCC Aqualia the project for the El Alamein desalination plant.
En 2016 el Ministerio de Defensa egipcio adjudicó a FCC Aqualia el proyecto de desaladora de El Alamein.
Construction of the desalination plant in Skikda, also in Algeria, has been completed and it is now operational.
También en Argelia ha finalizado la construcción e iniciado el periodo de operación de la desaladora de Skikda.
This is because the necessary work connection with the distribution network of the desalination plant that manages the company ACUAMED.
Ello es debido a las necesarias obras de conexión con la red de distribución de la desaladora que gestiona la empresa ACUAMED.
FCC Aqualia, leader of FCC's Water division, won the tender to construct a desalination plant in Djerba (Tunisia), worth €70 million.
FCC Aqualia, cabecera del área de Agua, obtuvo el concurso para la construcción de la desaladora de Djerba (Túnez) por 70 millones de euros.
With such mobilization, Water Board will require urgent repair of the desalination plant in Villaricos which is out of service since the flood of 2012.
Con dicha movilización, la Mesa del Agua exigirá la reparación urgente de la desaladora de Villaricos que se encuentra fuera de servicio desde la riada de 2012.
As for the duration of the work to repair the desalination plant in Villaricos, the state society Acuamed It has set a deadline of 30 months.
En cuanto a la duración de los trabajos para reparar la desaladora de Villaricos, la sociedad estatal Acuamed ha fijado un plazo de ejecución de 30 meses.
Palabra del día
el bandido