Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tu fuiste el que empezaste con esta cosa tuya.
Your the one that you began were with your thing.
Si quieres cuestionártelo, eso es cosa tuya.
Now you want to get questiony, that's your prerogative.
El momento y el lugar es cosa tuya.
The time and the place is yours.
Te pasa esa cosa tuya de la ceja triste.
You've got that sad eyebrow thing of yours going on.
Lo que pase de ahora en adelante es cosa tuya, Matt.
All right. What happens from now on is your doing, Matt.
El presentarte es cosa tuya, mi querida Charlotte.
It's up to you to introduce yourself, my little Charlotte.
El motivo por el que los des ya es cosa tuya.
The reason for which the des already is thing yours.
Mona es tu mujer, enfadada o no, es cosa tuya.
Mona is your woman, upset or not, it's your business.
Segundo, lo que encontremos en esa bolsa, es cosa tuya.
Second, whatever we find in this bag, that's on you.
Si insistes en cometer un delito, eso es cosa tuya.
If you insist on committing a crime, that's up to you.
Palabra del día
el caqui