Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
También es aburrido repetir, repetir, repetir hasta irte con los ojos entrecerrados.
It's also boring to repeat, repeat, repeat until you go cross-eyed.
Paneki miró al hombre con los ojos entrecerrados, con expresión cauta.
Paneki looked at the man with narrow, cautious expression.
Miro a Taylor con los ojos entrecerrados y él se encoge de hombros.
I look at Taylor with narrowed eyes, and he shrugs.
Ella me mira con los ojos entrecerrados.
She looks at me with her eyes narrowed.
El espíritu se quedó quieto, con los ojos entrecerrados.
The spirit grew still. Its eyes narrowed.
Uno de los militares me mira con los ojos entrecerrados a la distancia.
One of the military officers squints when he looks at me from a distance.
El anciano samurai miraba hacia abajo a los dos muchachos, con los ojos entrecerrados con desaprobación.
The old samurai looked down at the two boys, eyes narrowing in disapproval.
Y voy a hablar en voz baja, suavemente con los ojos entrecerrados, en un estado de semi-éxtasis.
And I will speak softly, softly with narrowed eyes, in a state of semi-ecstasy.
Frances recorrió las habitaciones de la planta de arriba, mirando con los ojos entrecerrados los techos humedecidos.
Frances walked through the upstairs rooms, squinting up at the clammy ceilings.
Las personas que están drogadas suelen holgazanear, observar al mundo que los rodea con los ojos entrecerrados.
People who are high often laze around, watching the world around them through half-closed lids.
Palabra del día
el caqui