Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No se te restringirá, pero ve con cautela entre nosotros. | You will not be restrained, but go gently among us. |
La construcción de grandes ciudades se debe planificar con cautela. | The construction of large cities ought to be cautiously planned. |
Cada tratamiento, tratamiento de acné incluso natural debe hacerse con cautela. | Every treatment, even natural acne treatment should be done cautiously. |
Los dos ronin entraron inmediatamente, moviéndose con cautela pero con rapidez. | The two ronin entered at once, moving cautiously but quickly. |
Putin se comporta con cautela, manteniendo abiertas todas las opciones. | Putin is behaving cautiously, keeping all options open. |
Jouta y Motaro se acercaron con cautela, temiendo ser descubiertos en cualquier momento. | Jouta and Motaro approached cautiously, fearing discovery at any moment. |
Lo sorbió con cautela, luego sonrió y lo bebió. | He sipped at it cautiously, then smiled and drank it. |
Bangladesh ve con cautela el resultado de la conferencia de Anápolis. | Bangladesh is cautiously observing the outcome of the Annapolis conference. |
Es recomendable que la Comisión obre con cautela en este ámbito. | It is advisable that the Commission exercise caution in this matter. |
Apreciamos su confianza de que lo haremos con cautela. | We appreciate your trust that we will do so cautiously. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
