chupar la sangre a
chupar la sangre a
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
a. to suck blood from
Un vampiro sobrevive chupando la sangre a sus víctimas, que entonces se convierten también en vampiros.A vampire survives by sucking blood from his victims, who then become vampires themselves.
2. (coloquial) (figurado) (aprovecharse de)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
a. to leech on (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Lo perdió todo en el juego y entonces se dedicó a chuparles la sangre a sus padres hasta arruinarlos a ellos también.He lost everything through gambling and then went on to leech on his parents until he ruined them too.
b. to leech upon (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Ana nunca quiso trabajar, pero siempre vivió muy bien a base de chuparles la sangre a sus hermanos.Ana never wanted to work, but she always lived very well by leeching upon her brothers.
c. to leech off (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Carlos es un exagerado, le pedí un cigarrillo y me acusó de estar siempre chupándoles la sangre a mis amigos.Carlos exagerates a lot. I asked him for a cigarette and he accused me of always leeching off my friends.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce chupar la sangre a usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!