Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Vista inferior de las piernas de la gente, ésa que entra en y hacia fuera el tren en la estación de metro, Frankfurt-am-Main, Ale Gente que camina en la calle ocupada de la ciudad.
Bottom view of peoples legs, that going in and out the train in the subway station, Frankfurt am Main, Germany People walking on busy city street.
De construcción no está en la calle ocupada, acogedor complejo.
Building is not on busy street, friendly complex.
Controlar el tráfico de la calle ocupada conmutación de las luces encendido o apagado.
Control the busy street traffic switching the lights on or off.
Es una calle ocupada.
It's a busy lane.
Los jardines del envase pueden crear un santuario natural en una calle ocupada de la ciudad, a lo largo de tejados o en balcones.
Container gardens can create a natural sanctuary in a busy city street, along rooftops or on balconies.
Aparentemente, había estado vagando en medio de la calle ocupada, completamente confundido y desorientado cuando dos mujeres lo recogieron y lo llevaron al veterinario local.
Apparantly, he had been wandering in the middle of the busy road, all confused and disorientated when 2 ladies picked him up and took him to our local vets.
El Hohe Strasse, por ejemplo, una calle ocupada hoy en día, por las compras entre la catedral (Dom) y el Neumarkt, tiene una historia de dos mil años dentro de la vida económica y social de Colonia.
The Hohe Strasse, for example, a street occupied today, by the purchases between the cathedral (Dom) and the Neumarkt, has a history of two thousand years within the economic and social life of Cologne.
Vivo en una calle ocupada en Seattle. Está a dos manzanas de Pike Place, uno de los mercados públicos más destacados de América.
I live on a busy street in Seattle. It is two blocks away from Pike Place, one of America's most prominent public markets.
Palabra del día
el heno