Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Cuentas con un ejemplo magnífico que puede solventar todas las deficiencias que tus conocimientos y tu visión parcial de la realidad puedan arrojar sobre tu ideal de perfección. | You have this magnificent example to help you overcome all the shortcomings that your understanding and your partial vision of reality may affect your ideal of perfection. |
En verdad que debes preocuparte por satisfacer tus necesidades y las de tu familia, ¡pero cuantas cargas adicionales has decidido arrojar sobre tus hombros! | It is true that you have to take care of your needs and those of your family, but you have chosen to put so many additional and heavy loads on your shoulders! |
Gracias por cualquier luz que pueda arrojar sobre este asunto. | Thank you for any light you can shed on this. |
Pero eso es la luz poco más que era capaz de arrojar sobre el tema. | But that's the little bit more light I was able to shed on the issue. |
Así que me preguntaba si hay alguna otra luz que podría arrojar sobre esto? | So I was wondering if there's any other light you could shed on this? |
Los pueblos que sienten vergüenza de sus destinos suelen arrojar sobre los sátrapas las culpas de su propia irresponsabilidad colectiva. | Peoples who feel ashamed of their fates often blame their rulers for their own collective irresponsibility. |
Como quiera que el Pacífico Rim es el futuro y parece tan brillante, quiero arrojar sobre él algunas sombras. | However the Pacific Rim is the future, and it looks so bright that I gotta wear shades. |
En este momento sus niveles hormonales disminuyen, y el revestimiento del útero comenzará a arrojar sobre 12-16 días después de la ovulación. | At this time your hormone levels will decrease, and your uterine lining will begin to shed about 12-16 days after ovulation. |
Veamos qué luz puede arrojar sobre esta cuestión el registro del Congreso Mundial de la Comintern de 1922, publicado recientemente en inglés [2]. | Let us see what light can be shed on this question by the record of the Comintern's 1922 World Congress, recently published in English. |
Un capítulo digno de rememorar y de arrojar sobre el presente, como relato con carácter revolucionario y en cierto modo didáctico para la cultura contemporánea. | A chapter worthy of remembering, that sheds light on the present, a tale with a revolutionary flavour and a certain didactic mode for contemporary culture. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!