Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Oh, and since you're not doing anything, you can clean the plates.
Ah, y ya que no estás haciendo nada puedes lavar los corotos.
Actually, I already have, and since you're not my boss anymore,
En realidad, ya lo he hecho, y ya que no eres más mi jefa,
I think it might be a great television script, and since you're so active...
Creo que sería un gran guion de TV, y trabajas en la tele.
These will come in different strengths and since you're dealing with acids, they can cause irritations.
Estos vienen con diferentes fuerzas y debido a que estás tratando con ácidos, pueden causar irritaciones.
But I need your virtual support, and since you're my cheer-sister, you have to give it to me!
Pero necesito tu apoyo virtual, y desde que eres mi hermana-animadora ¡tienes que dármelo!
But I need your virtual support, and since you're my cheer-sister, you have to give it to me!
Pero necesito tu apoyo virtual, y como eres mi hermana-animadora, ¡me lo debes!
Yes, sir, and since you're his relative... and you've been so polite the couple of times we've met...
Sí, señor, y dado que es su pariente y fue tan amable las veces que nos vimos...
We say we bought the statue, but we don't, and since you're such an '80s nerd, we win.
Decimos que hemos comprado la estatua, pero no es así, y dado que eres un frikazo de los ochenta, ganamos.
I'm having relationship problems, and since you're always having relationship problems,
Estoy teniendo problemas con mi relación. Y como tú siempre tienes problemas con tus relaciones pensé que podrías darme algún consejo.
Well, you know, usually at a wedding, there's a best man, and since you're my son and all,
Bueno, tú sabes, normalmente es una boda, hay un padrino, y como eres mi hijo y todo eso, me estaba preguntando...
Palabra del día
el maquillaje