Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And I've missed you, you know, since we broke up.
Y te he echado de menos, sabes, desde que rompimos.
Oh, William, you can't imagine how much I've missed you.
Oh, William, no puedes imaginar cuánto te he echado de menos.
Oh, my sweet darling, I've missed you so much.
Oh, mi dulce querida, te he echado mucho de menos.
This past week in Paris, I've missed you dreadfully.
Esta última semana en París te he echado de menos.
Maribel, I've missed you a lot these days.
Maribel, te he echado mucho de menos estos días.
So I can tell you how much I've missed you.
Para que pueda decirte cuánto te he echado de menos.
I've missed you in this bed, con.
Te he echado de menos en esta cama, Con.
You may not believe it, but I've missed you, Mormont.
Tal vez no lo creas pero te extrañé, Mormont.
No, I'm crying because I've missed you very much.
No, estoy llorando porque te he extrañado mucho.
The truth is I've missed you for longer, but...
La verdad es que te he echado de menos mucho tiempo, pero...
Palabra del día
tallar