Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Correct me if I'm mistaken, but he's an LAPD detective.
Corrigueme si me equivoco, pero él es un detective de policía.
But unless I'm mistaken, he is no ordinary one.
Pero a menos que me equivoque, no es uno ordinario.
Mr. Harper, unless I'm mistaken, your work here is done.
Sr. Harper a menos que esté equivocado, su trabajo aquí está hecho.
And unless I'm mistaken, that's an S.O.S.
Y a menos que me equivoque, eso es un S.O.S.
If I'm mistaken about this date, please let me know.
Si me equivoco en la fecha, tenga a bien hacérmelo saber.
And unless I'm mistaken, that's an s.O.S.
Y a menos que me equivoque, eso es un S.O.S.
And unless I'm mistaken, we were both on a similar mission.
Y, si no me equivoco, ambos teníamos una misión similar.
Follow that car. Unless I'm mistaken, Carelli's in there.
Sigue a ese coche, si no me equivoco es Ciccarelli.
But unless I'm mistaken, there's no crossing in these parts.
A menos que me equivoque, no hay vados.
Well, unless I'm mistaken, you already knew that man's story.
Si no me equivoco, ya conocías la historia de ese hombre.
Palabra del día
asustar