Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I go by my middle name.
Prefiero mi segundo nombre.
Uh, I go by my middle name.
Uso mi segundo nombre.
My name is Pawl but I go by Pablo at times.
Mi nombre es Pawl pero me llamo Pablo en España.
I can't guarantee an alliance if I go by myself.
No puedo garantizar una alianza si voy por mi cuenta.
I go by the name of phillips, not the other part.
Llevo el nombre de Phillips, no la otra parte.
Nothing personal, but I go by the bell.
No es nada personal, pero me guío por la campana.
I go by the name of Phillips, not the other part.
Llevo el nombre de Phillips, no la otra parte.
I go by "Ellis, " but that's my middle name.
Me llaman Ellis, pero ese es mi segundo nombre.
My name is Carlos Pedroso das Neves, but I go by Neves.
Mi nombre es Carlos Pedroso das Neves, pero me dicen Neves.
Actually, I go by "Dusty Lee" now, but yeah.
En realidad, ahora me llaman "Dusty Lee", pero sí.
Palabra del día
la luz de la luna